Этапы армянских краж интеллектуальной собственности Азербайджана
Арменизация нашего культурного наследия, корни армянских интеллектуальных краж уходят в историческое прошлое. В настоящее время мы в праве говорить об армянской традиции отторжения, экспроприации и происвоения азербайджанских культурных ценностей. В основе армянских притязаний на нашу интеллектуальную собственность лежат территориальные претензии армян к Азербайджану и достижение этих "целей" требует "приватизации" материального и нематериального (духовного) достояния азербайджанского народа, являющегося хозяином этих земель.
"Арменизация", как правило, проходит по некоторой наработанной схеме через этапы освоения, присвоения и заключительной "арменизации". Эта схема кратко представляется в виде:
"Пришел, увидел", ...присвоил"
1. Для того чтобы присвоить и тем более представить перед всем миром образцы нашего культурного достояния как армянские ("арменизировать"), необходимо их прежде всего освоить.
1.1. Этап освоения, обычно сводится к тому, что владеющие азербайджанским языком и не лишенные зачастую исполнительского таланта, армянские представители исполняют наши образцы в оригинале т.е. широко используют оригинал.
1.2. Далее, в процесс освоения стремятся втянуть как можно большую часть населения и потому осуществляется запись наших образцов в армянской графике.
1.3. Следом осуществляется перевод наших произведений на армянский язык, причем такой, что в нем арменизируется по возможности обставновка, быт, изменяются имена персонажей на армянский лад. Географические наименования мест оригинала заменяются названиями мест компактного проживания армян, вносятся и другие армянские искажения.
Таким образом этап освоения есть этап широкого использования и распространения наших образцов, сопровождаемый такими отторжениеми, плагиатом, фальсификацией и переделкой, которые ориентированы на восприятие в массовом армянском сознании инородного интеллектуального творчества, как собственного.
2. После того как в общественном сознании, спустя 1-2 поколения утверждается фальсифицированная армянская "версия", наступает этап присвоения, который необходимо еще теми или иными путями "обосновать" (в т.ч. материальными, псевдонаучными, "историческими")
2.1. С этой целью присваемые выражения, образцы азербайджанских оригиналов в армянской версии переносятся на материальные носители, искусственно "удревняются", передаются в фонды и архивы и обязательно печатаются и, как правило, на иностранных языках.
2.2. Паралельно с этим ведутся "научные" разработки, суть которых в обосновании и разъяснении армянского происхождения, "древности" и т.п. уже украденных ценностей.
Таким образом - этап присвоения есть этап формирования псевдонаучных фальсифицированных "подпорок" и материальных лжесвидетельств совершенных интеллектуальных краж.
3. Заключительный этап- этап арменизации.
3.1. Характерная особенность этого этапа в стремлении развернуть дискуссии о происхождении и обладании объектов ИС с их истинными хозяевами, посредством подтасованных свидетельств и "доказательств", вовлечь на свою сторону международную общественность посредством информационно пропагандитских методов, а также наряду с этим широкое создание информционных источников, ссылающихся на уже сфабрикованные свидетельства (создается последовавательная система "ссылок").
Таким образом это этап фарисейства и лицемерия, логики "чтобы не быть уличенным во лжи, как можно громче самим же уличать" Итог : Таков претворяемый в жизнь на протяжении веков замысел крестных отцов армянского национализма "потчующих весь мир легендой о "Великой Армении" и не менее "великой ее культуре". Если несколько видоизменить замечательное высказывание Жоржа Малевиля армянская пропагандистская машина, воплощая хорошо известные марксистские приемы продолжает заниматься переписыванием в свою пользу истории и обвинениями в адрес противной стороны в намерениях и действиях, свойственных исключительно себе.